|
1. Industrial Chinese Language Course
It will fulfill special
requests from business personnel in various countries
and arrange business mandarin course for students.
The industrial Chinese language course will involve
all kinds of professional trades, such as machinery,
chemical, tourism, medical, foreign trading, environmental
protection, electronic, architectural, communication,
financial, etc. fields, Chinese language course
involving such industrial terms and trade jargons
will be arranged.
The course can be arranged
via online method of 1-to-1 class according to
student's request, and the course fee will be
USD50/lesson. Students who need face-to-face class
should negotiate with the school separately.
1、行业汉语学习
应各国商务人士特殊需求,为学员安排行业商务汉语学习。行业汉语包括机械、化工、旅游、医学、外贸、环保、电子、建筑、交通、财务等各专业领域,进行专门行业术语汉语学习。
授课方式可根据学员要求安排网上1TO1教学,费用为50美元/次。需要面授教学者另议。
2. Chinese language home tuition
According to special request
prompted by business personnel, Chinese language
teacher could be invited home and be engaged as
a Chinese language tutor for a specific person
or family members.
The agency fee shall be
USD500/person.
2、把汉语教师请到家里
根据商务人士特殊学习要求,可专门聘请中国汉语教师到家庭,为其个人和家庭成员学习汉语担任家庭汉语教师。
介绍费用为500美元/人。
3. In-company training and tuition
It shall engage Chinese
teacher and special business specialist to provide
service at the company's site. The employing company
should apply, indicate the personnel required
and suggest remuneration offer, then Confucian
Business School shall employ the personnel on
behalf of the company.
The agency fee will be
USD500/person.
3、把商务专家请到单位
为各国企业和商界聘请中国教师和专业商务专家到本企业工作提供服务。请用人单位提出申请,注明用人要求和待遇,由孔子商学院代为招聘。
介绍费用为500美元/人。
4. Learn, practice and work in China
It provides service for
interested personnel who wish to work, study and
practice in Chinese companies and organizations,
the duration shall be 6 months and 1 year.
"Study" means
to focus time in classes and learn about actual
Chinese skills; students shall pay fee to Chinese
companies and course fee to the school.
"Practice" means
to focus on work practicing, practice while working,
the Chinese company shall pay the living expenses.
"Work" means
to focus on job employment; the Chinese company
shall pay salary for the work done.
The agency fee will be USD1000/person.
4、到中国学习、实习和就业
为有意想到中国工作学习、实习和就业的各界人士联系中国的企业和机构,期限有半年期和一年期。
学习是以学习为主,学习中国的具体技能,由学员付给中国企业和学校学习费用。
实习是以实习为主,边工作边实习,由中国实习企业付给生活费用。
就业是以工作为主,由中国工作企业支付工作薪金。
介绍费用为1000美元/人。
5. Chinese-related translation
According to translations
requirements of businesses personnel from all
countries, it shall undertake translation assignments
to translate texts in various types of foreign
languages into Chinese language. The interpretation
service will include business interpretation and
simultaneous interpretation service.
The translation fee will
be USD30 - 50/thousand Chinese words. Audio and
literature, etc. translation shall be under separate
negotiation.
5、中文翻译业务
根据各国商务人士的翻译要求,承接各语种译成中文的翻译业务。口语翻译服务将提供商务口译翻译和同声传译翻译业务。
翻译价格为30-50美元/千字左右。影视及文学等特殊翻译业务另议。
6. Business resources survey assignment
It will provide effective
business resources according to request assigned
by business personnel from all countries.
- Relevant industrial investigation in China:
The compilation of industrial information, relevant
business policies and relevant investigation
of organization.
- Initial market and product research, distribution
of relevant products and market status.
- Search of specialist within the same trade:
To scout for specialist within the same trade
in China. Or to find out a given name list of
academics and specialists, job and companies
within the same trade.
- Other requests regarding survey and search
of business resources.
Every survey and search
task will start from USD500, and it will be increase
according to the volume of the contents and the
difficulties it will involve.
6、商务资源委托调查
根据各国商务人士委托,为其提供有效商务资源。
- 中国相关行业调查:相关行业情况汇集,相关商务政策,相关联系机构的调查。
- 市场产品初步调查,相关产品分布及市场现状。
- 同业专家调查:寻找中国同业专家。或者指定行业领域的专家学者名单,职务和工作单位。
- 其它商务资源调查需求。
每项调查从500美元起价,根据内容多少和难易程度而增加。
7. Business survey projects
It will
provide intermediary service to business personnel
who wish to develop co-operation, joint venture
and sole-investment projects in China. It will
be responsible for confirmation of matters like
the company, company's location, communication,
co-operational events, etc.
The service fee will be charged according to 1-3‰
of the investment input and the registered capital
of the co-operation parties, joint venture or
sole investor.
7、商务项目合作介绍
为想在中国开展合作、合资和独资项目的商务人士提供中介服务。负责确认合作企业、企业地点、机构沟通、合作洽谈等事宜。
服务费用按合作合资独资的投入及注册金额的1~3‰的标准收取。
8. Project Operation Team
The eight companies under China Qiuyang Translation
Group are the powerful supports and assurances
for the Confucian Business School to offer business
mandarin course.
The Great Chinese Alliance for Survival in Metropolis
(www.cndabbs.com), which is under the operation
of Qiuyang Translation Group, pools together outstanding
talents from various cities in China; they form
the relationships and survival network throughout
China, and they strive to create an urban cultural
living with high qualities.
China Confucian Traders International Business
Club (CRS) establishes wide contacts with all
types of local and foreign business associations
and companies, and it has the market for business
activities and company resources. It owns Confucian
Traders Business website (www.rs15.com).
Qiuyang Translation & Consultation Co., Ltd.
was established in 1993, currently with 1300 full
and part-time translators. It is a well-known
and authoritative translation organization in
China. It owns the Qiuyang Yihu website (wwwqy15.com)
Qiuyang Translation College was established in
1998, the Translators' Training Course that it
holds has trained numerous numbers of translation
talents. It is also an agent of China Translation
Certificate Examination in processing relevant
courses and examinations. It owns the Translation
Cradle website (www.edu15.com).
Qiuyang International Talents Exchange Co., Ltd.
is an intermediary agency approved by the Ministry
of Personnel of PRC for talent exchanges; it provides
excellent headhunter services for local and foreign
talents exchange. It owns the Headhunter website
(www.job15.com).
Qiuyang Chu Guo Gang is a professional and specialized
organization approved by the Ministry of Labor
and Social Security for arranging offshore employments,
which provides standard service to local Chinese
for jobs in all countries. It owns the Chu Guo
website (www.cg15.com).
Qiuyang International Exhibition Business Co.,
Ltd involves in international exhibitions and
business events. It owns the international exhibition
online website (www.hz15.com).
Qiuyang Net & Info Industry Co., Ltd. is a
technical network company specifically for localization
of websites in China, it is able to produce all
kinds of websites and manage e-business.
The Confucian Business School is part of the
entire Qiuyang Translation Group and it owns the
website for business mandarin course (www.kz15.com).
With full support from all companies under the
Qiuyang Translation Group, it will effectively
develop business mandarin courses, Sinology Study
courses, China business courses and the above
types of advanced services.
8、项目操作团队
中国秋阳翻译集团的下属八个企业是孔子商学院商务汉语教学的有力支持和保障。
秋阳翻译集团运作的大中文都市生存联盟(www.cndabbs.com)将中国各城市的优秀文化人才聚集到一起,形成遍布中国的人脉和生存网络,努力创造高质量的都市文化生活。
中国儒商商务俱乐部(CRS)与国内外各种商会组织和企业建立了广泛的联系,拥有商务活动的市场和企业资源。拥有儒商商务网站(www.rs15.com)。
秋阳翻译咨询公司于1993年成立,有1300名专兼职译员,是中国知名的权威翻译机构。拥有秋阳译虎网站(www.qy15.com)。
秋阳翻译学院于1998年成立,开设的译员特训课程培训了大批翻译人才,是中国翻译资格证书的培训考试代理机构。拥有翻译摇篮网站(www.edu15.com).
秋阳国际人才交流公司是国家人事部批准的人才中介交流机构,特有的猎头业务为中外人才交流提供优质服务。拥有猎头网站(www.job15.com)。
秋阳出国港是国家劳动部批准的境外就业专门机构,为中国国内人员到各国就业提供标准服务,拥有出国网站(www.cg15.com)。
秋阳国际会展商务公司是开展国际往来的会展和商务业务,拥有国际会展在线网站(www.hz15.com)。
秋阳网络信息产业公司是专为各国网站翻译成中文网站的网络技术公司,能完美制作各种网站和管理电子商务事宜。
孔子商学院是秋阳翻译集团整体工作中的一部份,拥有商务汉语教学网站(www.kz15.com)。在以上秋阳翻译集团各个企业的全力配合下,将有效的开展商务汉语和中华国学、中国商务的培训和上面的各种高级服务。
|